Celtic Lyrics Corner > Artists & Groups > Mary Jane Lamond > Bho Thìr Nan Craobh > Dh'olainn Deoch A Laimh Mo Run
|
Dh'olainn Deoch A Laimh Mo Run |
| Credits : | Traditional |
| Appears On : | Bho Thìr Nan Craobh |
| Language : | Gàidhlig (Scottish Gaelic) |
| Lyrics : | English Translation : |
| Sèist : | Chorus (after each verse) : |
| Dh'òlainn deoch a làimh mo rùin | I'd drink a toast from the hand of my love |
| Deoch-slàinte le Fear an Tùir | A toast to the Man of the Tower |
| Dh'òlainn deoch a làimh mo rùin | I'd drink a toast from the hand of my love |
| Chì mi long a mach an caolas | I see the ship sailing in the strait |
| Tha mo ghaol-sa air a stiùir | With my love at the helm |
| 'N uair a chunnaic mi air sàl i | When I see her sailing |
| Dh'aithnich mi'n long bhàn 's a criù | I recognize the white ship with her crew |
| Dh'aithnich mi i fo cuid brataich' | I recognize her flags |
| A buill-bheirte 's a cairt-iùil | Her rigging and her compass |
| Dh'òlainn deoch-slàinte mo thighearn' | I'd drink a health to my chief |
| 'N uair a dh'fhiathaich e mi null | When he'd invite me to visit |
| Dh'òlainn deoch-slàinte Rìgh Sheumais | I'd drink a health to King James |
| M'eudail air MacDhòmhnaill ghuirm | My darling is the blue MacDonald |
| Dh'òlainn deoch-slàinte Mhic Gill-Eathain | I'd drink a health to MacLean |
| Mac na mnà a choisinn cliù | Son of the woman of renown |
| Sgiobair 'n a shuidh air a "haidse" | The captain is sitting on the hatch |
| 'S a làimh ri sgapadh nan crùn | His hand is distributing crowns |
| Ged a tha mi'n seo, an Cola | Though I am here in Coll |
| B'e mo thoil a dhol a Rùm | I would like to go to Rhum |
| 'S rachainn as a sin do dh'Uibhist | From there I'd go to Uist |
| B e mo luaidh tha air a luing | If my wishes were granted |
| Choimhead muime chaoin nam maighdean | To visit the gentle foster-mother of the maidens |
| Thogadh an t-oighr' air a glùin | Who'd take the heir on her knee |